Hybrid Ops

Hybrid Translation Admin

Prep bilingual lines, tweak translations, and push them live without interrupting the realtime feed.

Reconnecting to socket

Last Seq

Match

Mode

Realtime

Pre-script

Upload bilingual pairs

Paste Korean + English lines to prime the hybrid translator.

Threshold • 0.84
Waiting for pairs…

Producer Console

Manual chunk control

Paste interim STT text, then flush to commit a finalized sentence to the hybrid translation feed.

WS reconnecting
BufferAuto flush 1.2s
— idle —

Monitor

Last Broadcast

Peek at the final packet that went out to listeners.

Seq
Finalized

No packets yet. Trigger a chunk from the producer console.

Status
Finalized
Mode
Realtime
Match
Lang Pair
KO → EN
Raw payload
{
  "text": "",
  "lang": "en",
  "mode": "realtime",
  "matchScore": 0,
  "matchedSource": null,
  "seq": 0
}

Prep

Sermon pre-translation

Paste Korean text, auto-translate per sentence, edit, then upload to the hybrid buffer.

0/0 translated

Feedback loop

Log a corrected translation

Edit the latest line and press ⌘/Ctrl+Enter to save. Saved rows feed the few-shot block automatically.

Seq
Source

Waiting for a packet with source text…

Corrected translation⌘/Ctrl+Enter to save